суббота, 21 декабря 2013 г.

И Козел на саксе: пфа-пфа....пфа-пфа..

В исполнении Александра Фелипенко есть ироничная миниатюра, в которой молодые парни кричат и беснуются под иностранную песню, не понимая, что содержание её всего лишь в том, что один человек спрашивает другого: "Скажите, этот поезд на Читанугу?"

Я сегодня нечаянно наткнулся на одном из сайтов-календарей на список дней рождения знаменитостей. И, ничуть не удивился, увидев, что Фрэнку Заппе 73 года. Мои поздравления!

Уверен, что мало кто слышал его песни. Вы легко можете восполнить пробел с помощью Яндекс-музыки: http://music.yandex.ru/?mobile=no#!/search?text=%D1%84%D1%80%D1%8D%D0%BD%D0%BA%20%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D0%BF%D0%B0

Но, не совсем об этом мой пост.
В юности, я с друзьями, одноклассниками и однокурсниками, подобно героям той самой миниатюры, исполнял неистовые танцы под "Дым над водой", мало интересуясь смыслом песни...
А смысл песни очень прост: группа собралась в студии на берегу Женевского озера, чтобы записать новый альбом. Фрэнк и его группа "Мазес" упоминается для обозначения времени действия: Фрэнк Заппа и его группа уже сделали свои записи (к тому времени). Но тут какой-то придурок выстрелил из ракетницы и устроил пожар... собственно от этого и дым над водой... поднялась суматоха, бросились спасать... но потом пришлось переехать в другую студию и уже там закончить запись.
Ничего эпохального, впрочем, судите сами:
We all came out to Montreaux
Мы прибыли в Монтре,
On the Lake Geneva shoreline
На берег Женевского Озера,
To make records with a Mobile
Чтобы записать в мобильной студии пластинку.
We didn't have much time
Времени было немного,
Frank Zappa and the Mothers
Фрэнк Заппа и «Мамаши»
Were at the best place around
Занимали лучшие места в округе,
But some stupid with a flare gun
Но глупец с ракетницей
Burned the place to the ground
Все сжег дотла.
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
They burned down the gambling house
Они сожгли дотла игорный дом,
It died with an awful sound
Он погибал с ужасным звуком,
Funky and Claude was running in and out
Фанки и Клод метались туда и обратно,
Pulling kids out the ground
Вызволяя детей из опасной зоны.
When it all was over
Когда все было кончено,
We had to find another place
Нам пришлось искать другое место,
But Swiss time was running out
Но время пребывания в Швейцарии было на исходе,
It seemed that we would lose the race
Казалось, мы не выиграем эту гонку.
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах
We ended up at the Grand Hotel
Мы осели в Гранд Отеле,
It was empty cold and bare
Он был пуст, холоден и беден,
But with the Rolling truck Stones thing just outside
Но когда «Роллинги» предоставили нам «Стоунскую» передвижку,
Making our music there
Мы записали новую пластинку,
With a few red lights and a few old beds
При скудном свете красных фонарей на паре старых коек
We make a place to sweat
Мы изрядно попотели,
No matter what we get out of this
Не важно, что у нас из этого получилось,
I know we'll never forget
Я знаю, мы никогда не забудем
Smoke on the water
Дым над водой
And fire in the sky
И огонь в небесах

Комментариев нет:

Отправить комментарий

Пожалуйста, оставьте Ваш комментарий

Примечание. Отправлять комментарии могут только участники этого блога.